No exact translation found for كثيف الموارد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic كثيف الموارد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les élections sont des opérations coûteuses, plus de 30 000 personnes seront mobilisées pour les surveiller et pour sensibiliser l'opinion publique.
    فالانتخابات كثيفة الموارد، إذ يشارك أكثر من 000 30 شخص في رصدها وفي العملية الهامة لتوعية الناخبين.
  • Les perquisitions nécessitant beaucoup de moyens et de ressources, l'organisme chargé de la concurrence doit y recourir de façon sélective.
    إن المداهمات التي تنفذ عند الفجر تعتمد على الاستخدام الكثيف للموارد؛ ويجب على الوكالة المعنية بالمنافسة أن تكون انتقائية في استخدامها.
  • Il devient tout à fait possible de regrouper certaines activités administratives nécessitant de nombreuses ressources.
    ويصبح دمج بعض الأنشطة الإدارية كثيفة الاستهلاك للموارد ممكنا إلى حد كبير.
  • L'expérience acquise au niveau tant national qu'international prouve qu'il s'agit d'une entreprise largement consommatrice de ressources.
    وقد أظهرت التجارب الوطنية والدولية على السواء طبيعة الأنشطة كثيفة الاستخدام للموارد.
  • À cet égard, la Directrice a engagé et continue de mener une campagne vigoureuse, dans la limite des ressources disponibles, de visites aux États membres, et est en pourparlers avec la Fondation des Nations Unies en vue d'obtenir des fonds du secteur privé.
    وفي هذا السياق ما انفك المدير ينظم حملات كثيفة، بالموارد المتاحة، في شكل زيارات إلى الدول الأعضاء، وهو يتفاوض مع مؤسسة الأمم المتحدة من أجل الحصول على تمويل من القطاع الخاص.
  • En outre, la mise en œuvre de la Convention absorbera une grande quantité des ressources du domaine d'intervention pour des activités critiques comme le nettoyage des stocks de pesticides polluants organiques persistants obsolètes et abandonnés.
    ويضاف إلى ذلك أن تنفيذ الاتفاقية سوف يضع مطالب جمة على موارد مجال التنسيق والاتصال لأنشطة حرجة وكثيفة الموارد مثل تنظيف مخزونات مبيدات الآفات المتقادمة والمهجورة من الملوثات العضوية الثابتة.
  • Un des moyens de collaborer consisterait à œuvrer pour la création d'une agence internationale de l'espace et à exécuter en coopération, dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies, des projets de recherche spatiale à grande échelle exigeant d'importantes ressources.
    ويتمثل أحد سبل التعاون في العمل نحو إنشاء وكالة دولية للفضاء الخارجي والقيام على نحوٍ تعاوني بإجراء مشاريع بحثية في مجال الفضاء الخارجي تكون كبيرة الحجم وكثيفة الموارد وذلك في إطار الأمم المتحدة.
  • Ces méthodes peuvent être plus exactes mais nécessitent beaucoup de ressources et des données détaillées qui sont difficiles à obtenir.
    وقد تكون الطرائق الأخيرة أكثر دقة إلا أنها كثيفة الاستخدام للموارد وتتطلب بيانات مفصلة من الصعب الحصول عليها.
  • Cette particularité a fait que l'identification et la réintégration des enfants est un processus techniquement complexe qui nécessite de nombreuses ressources.
    وتسبب ذلك على وجه الخصوص في جعل تحديد هوية الأطفال وإعادة إدماجهم عملية معقدة من الناحية التقنية وكثيفة الاستهلاك للموارد.
  • Ce sont des activités onéreuses qui nécessitent beaucoup de ressources.
    وإخضاع أي من محطات إعادة المعالجة للضمانات أمر مكلف ومهمة تتطلـّب موارد كثيفة.